話說有一天
去接展展回家的路上
展展說要吃披薩
我們便繞到披薩店去囉~~
在等待披薩的同時
Emma突然看到對面的麵包店
便帶著展展去買麵包
東挑西選
總共買了6個準備當明天的早餐
付款時才95元
Emma當時有點嚇到說
因為這家麵包店看起來還滿高級的
沒想到價格真是平價
拿完披薩上車後趕緊跟老公炫耀一下
Emma:老公!那家麵包【麥酒貴】
老公:【麥酒貴】你哥買
Emma:啊??【麥酒貴】ㄚ!
展展:真的??【麥酒貴】ㄚ!
老公:對ㄚ!宜【麥酒貴】,你哥甲買!
Emma越聽越糊塗
老公怎麼一句稱讚也沒有
還覺得我買貴了呢?
後來才恍然大悟ㄚ
老公的【麥酒貴】是很貴的意思
Emma的【麥酒貴】是不會很貴的意思
結果台語都一樣耶~~
音一樣意思卻差很多ㄋㄟ~~
結果3個人笑成一團
這個笑話成了我們回家路上的小插曲
全站熱搜
留言列表