話說有一天

去接展展回家的路上

展展說要吃披薩

我們便繞到披薩店去囉~~

在等待披薩的同時

Emma突然看到對面的麵包店

便帶著展展去買麵包

東挑西選

總共買了6個準備當明天的早餐

付款時才95元

Emma當時有點嚇到說

因為這家麵包店看起來還滿高級的

沒想到價格真是平價

 

 

拿完披薩上車後趕緊跟老公炫耀一下

Emma:老公!那家麵包【麥酒貴】

老公:【麥酒貴】你哥買

Emma:啊??【麥酒貴】ㄚ!

展展:真的??【麥酒貴】ㄚ!

老公:對ㄚ!宜【麥酒貴】,你哥甲買!

Emma越聽越糊塗

老公怎麼一句稱讚也沒有

還覺得我買貴了呢?

 

 

後來才恍然大悟ㄚ

老公的【麥酒貴】是很貴的意思

Emma的【麥酒貴】是不會很貴的意思

結果台語都一樣耶~~

音一樣意思卻差很多ㄋㄟ~~

結果3個人笑成一團

這個笑話成了我們回家路上的小插曲

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Emma~ㄚ淑 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()